アメリカ版のインサイドヘッド英語主題歌はどんなの?歌詞の意味をGoogle翻訳してみた

こんにちは〜マルです。

最近はインサイドヘッドの日本語版主題歌である「愛しのライリー」をヘビーローテーションで聞きまくってます。この歌本当にイイ!

毎日ただ、元気でいてと願うけど、そうじゃない日もあるよね。

の部分でなんか泣きそうになるんですよ〜。

この「愛しのライリー」を歌っているのはご存じドリカムなんですが、実はこの曲ドリカムの完全オリジナルなんです。歌詞も作曲もドリカム!今までの日本語版主題歌でそういうのって珍しいですよね?あ、ベイマックスはAIのオリジナルか。

というワケでインサイドヘッド熱も高まってますが、「じゃあインサイドヘッドの英語版の主題歌」ってどんなの?」っていうところが気になったので、今回はそこを調べてみました〜。

スポンサーリンク
バンザイディズニーはブログランキングに参加中です!応援してくれたら嬉しいです!
今日の順位を確認!☞ 人気ブログランキング(ディズニー部門)

これが英語版インサイドヘッドの主題歌だ!

ではでは早速英語版インサイドヘッドの主題歌をどうぞ!ちなみに英語版インサイドヘッドはタイトルが「インサイドアウト」です。

どうでしょうか??これが英語版の主題歌です。インサイドヘッドのトレーラーを観ている人なら聞いた事のある曲でしたよね。マルも「ああこの曲がそうなのか〜」と分かりました。

なんだかやっぱり英語主題歌は、壮大な感じがするっていうか、デッカイですね〜〜。めちゃくちゃ印象論ですが。

歌詞の意味は?

日本語版の主題歌「愛しのライリー」は、完全に物語の主人公であるライリー(の親)に視点を落として書かれています。良くも悪くもなんの含みもないド直球!でもマルはそこが好きです。笑

では英語版の歌詞を見てみましょう

Tell me a secret
And unlock my heart
Can’t get between us
Won’t keep our love apart

Oh,
It’s my life
Oh,
It’s your life
Oh

A story unwritten
This chapter ends
I’m turning the page
A new one can begin

Oh,
It’s my life
Oh,
It’s your life
Oh,

Who, what we are
It’s written in the stars
A moment flashing by
All we need is time
We can make it right if we try

Oh,
It’s my life
Oh,
It’s your life
Oh,

・・・どうですか?!マルは英語が分からないので以下、Google先生に翻訳を頼んでみました。

私の秘密を教えて
そして、私の心のロックを解除
私たちの間得ることができません
離れて私たちの愛を維持しません

ああ、
それは私の人生です
ああ、
それがあなたの人生です。
ああ

書き込まれていない物語
この章を終了します
私は、ページをめくりますよ
新しいものを開始することができます

ああ、
それは私の人生です
ああ、
それがあなたの人生です。
ああ、

誰が、私たちは何をしています
そういう運命だったんですよ
によって点滅した瞬間
私たちに必要なのは時間であります
我々は試して、右場合、それを行うことができます

ああ、
それは私の人生です
ああ、
それがあなたの人生です。
ああ、

・・・と言う感じになりました。やっぱりちょっと機械的な感じはしますが、だいたいの意味は分かりますよね。さすがGoogle先生です。

なかなか抽象的な歌詞ですね。なので作品を観ずに意味を計るのは難しいです。ディズニー作品の主題歌であれば、当然作品を前提として作られていると思います。なのでこの抽象的に見える歌詞にも必ず、物語に関連する「含み」があるはずなのですが。

映画を観た後に改めて聞いてみると、分かる事がありそうですね。そういう楽しみ方もアリです☆

クラブ33には一般人が絶対に行けない理由

クラブ33へ行った芸能人

ディズニーが開幕ダッシュの規制に本気になった!

スポンサーリンク