ディズニー映画の日本語吹き替え声優はどのような基準で選ばれているの?

ディズニー映画を見ていて「この声優さん、キャラクターにピッタリ!」って思ったことありませんか?

実は、あの完璧なキャスティングの裏には、とても厳しい選考基準とオーディションプロセスがあるんです。

特にアナと雪の女王で話題になった松たか子さんや神田沙也加さんの起用には、ディズニーならではのこだわりポイントが隠されていました。

今回は、そんな謎に包まれたディズニー声優の選び方について調べてみました!

ディズニーが最も重視する選考基準って何?

ディズニー映画の日本語吹き替え声優を選ぶ際、最も大切にされているのはオリジナル版と変わらない体験を届けることだと言われています。

ディズニーでは、どの言語でもキャラクターの声と表現が変わらないよう配慮していると言われています。

オーディションでは一般的に以下のようなポイントが重視されているようです。

・年齢感
・声の高さ
・声の質感
・演技力
・歌唱力

これらの要素すべてを総合的に判断して、キャラクターに最もふさわしい声優さんが選ばれるんですね。

声は目に見えないものですが、高低や質感、厚みなどさまざまな要素が組み合わさって、視聴者の印象を大きく左右する重要な情報になっています。

アナと雪の女王のキャスティングはなぜ成功したの?

松たか子さんと神田沙也加さんの起用は、まさにディズニーの選考基準を満たした理想的なキャスティングだったと考えられます。

特に注目すべきは、台詞と歌を同じ人が担当するという方針です。

ディズニー側は松たか子さんの起用について、ミュージカル要素も強い作品であることから、高い演技力と歌唱力を兼ね備えた女性にお願いしたいと考えていたようです。

エルサは台詞を話しながら歌も歌わなければならないという、とても難しい役だったんですね。

両方の条件をクリアできる人となると選択肢がかなり狭まりますが、制作陣はこの条件を満たすことを重視していたとされています。

結果的に、舞台経験豊富な二人が選ばれ、その判断は大成功でした。

本社承認が必要なオーディションプロセスってどんな流れ?

ディズニー映画の声優選考には、他の映画とは違う特別なプロセスがあると言われています。

作品の制作が開始されると、まず本社からオーディションが必要なキャラクターの指示が送られてくるようです。

一般的な流れはこんな感じだと考えられています。

1. ディズニー本社から重要キャラクターの指示が届く
2. 日本でオーディションを実施
3. 候補者をある程度絞り込む
4. 本社に音声データを送付
5. アメリカで最終審査・承認

このプロセスを経て、ようやく正式に声優が決定されるようです。

実際に声優オーディションを受けた方の話によると、アメリカでの審査があるという話もあり、国際的な品質管理が行われているとされています。

舞台経験がある声優が選ばれやすいって本当?

ディズニー映画の声優を見てみると、確かに舞台出身の実力派が選ばれることが多いんです。

これにはちゃんとした理由があると考えられます。

舞台経験が豊富だと、しっかりと声を出す訓練ができていて、声が浮かずにキャラクターたちにしっかりとなじむと言われています。

ディズニー映画はミュージカル的な要素が強いため、台詞だけでなく歌もこなせる総合的な演技力が求められるんですね。

実際にアナと雪の女王以外のディズニー作品を見ても、宝塚やミュージカルで活躍している俳優さんがキャスティングされていることが多いです。

歌う力、声をしっかり出す力、そして表現力の3つがそろって初めて、ディズニーキャラクターに命を吹き込むことができるというわけです。

ディズニー声優の選考基準には深い理由があった

調べてみると、ディズニーの声優選考基準には創設者ウォルト・ディズニーの時代から受け継がれている「キャラクターが本当に存在していると信じてもらえるような声にする」という理念があるとされています。

年齢感や声の質感、歌唱力といった細かい基準も、すべてはオリジナル版と同じ感動を日本の視聴者に届けるためのものなんでしょうね。

本社承認という厳格なプロセスも、世界中どこで見ても変わらないクオリティを保つためだと考えられます。

松たか子さんや神田沙也加さんの成功は、こうした徹底したこだわりがあってこそ実現したものだったんだなって、改めて感じました!